印尼小说网

第1160章:文化人真的太会玩了!【1 / 3】

起点(君不见)提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

其实,这次谷小白是帮别人背锅了,听歌还要先朗读课文这种事,还真和谷小白关系不大,这件事完全是州鸠乐队的其他成员搞出来的。

谁让州鸠乐队的成员,除了谷小白之外,全是教授呢?

当老师时间久了,他们总是试图教给别人点什么。

传道授业解惑,这已经是他们的本能了。

唱歌的时候也不例外。

什么?歌都听了,怎么能不顺便学点知识呢?

知识都学了,作业也留一下吧。

作业做了快点收上来,快,交作业交作业!

课代表呢?

收作业了!

《歌·舞·诗》这张专辑里,所有的歌词,都来自于古代的名篇,词句优美简练,还有许多生僻字。

是一篇不错的小课文,有难点也有代表性。

而更贴心的是,为了方便粉丝们做作业,他们还将这些歌词,翻译成了多国的语言。

小音乐咖啡馆里,高志根犹豫了一下,终于还是点下了“做任务”的按钮。

既然要体验,就要体验全套。

看看这些家伙到底怎么玩的!

点开之后,页面上就弹出了中韩双语对照的《燕燕》歌词,下面还出现了一个麦克风的标志。

并有“按下麦克风开始录音”字样。

高志根真的不想读《燕燕》,这可是谷小白新专辑的歌词!

感情上实在是过不去!

“谁来?”高志根看向了身边其他人。

大家你看我我看你,你推我我推你,表情像是小时候在课堂上被老师点名回答问题一样。

终于,还是d2的社长裴飞娜看不过去了,道:“我来吧。”

裴飞娜也是艺人出身,曾经是一名主持人,虽然已经四十多岁了,却是嗓音迷人。

可惜,她读的也磕磕绊绊的。

这样一篇古诗,即便是翻译成韩文,也并不容易阅读,第一次读的裴飞娜有些磕绊。

读完之后,音频自动提交,页面上又有小圆圈出来转悠了一圈,几秒钟之后,一个分数自动弹了出来。

“恭喜您,得到了83的超高分数,超过了世界上67的人!”

啥?

才超过了世界上67的人?

你莫不是在骗我?!

本章未完,请点击下一页继续阅读!