十期颐提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。
“中华上下五千年?这个书名听起来,感觉就是个流水账啊!”
“哈哈哈!我给你们发几个他在这个系列里面,写的一些句子,大家看看吧。”
“好呀,你发!”
“十年生死两茫茫,不思量自难忘,千里孤坟,无处话凄凉”
“海内存知己,天涯若比邻!”
“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”
“看看这篇春江花月夜”
这个人把一句又一句的诗词,都发到了群里。
群里顿时就安静了下来。
过了好一会儿,这才有人颤颤巍巍地说话了:“这这都是你说的这个叫做祁元的作家写的?”
“对。”
“这诗词,也写得太好了吧?”
“我要是说,我发出来的不过是千分之一罢了!他的五千年系列,尤其是唐诗宋词系列,简直是无法用语言来形容。我就一句话,我已经成为了祁元的脑残粉了!”
“兄弟,你有实体书吗?我想看看。”
“我正在让国内的朋友帮我买呢,到时候大家一起看看啊!国内现在都在说,祁元之后,天下的诗词皆废!”
“这个话,也太狂了吧?”
“这话还真的没办法反驳,你看了书就知道了,真的太吓人了!这个作者,一个人,干了咱们历史上,上千人才能干出来的事!”
这样的聊天,在国外,不是一个个例。
伴随着时间的流逝,祁元的作品,在华人地区的名气越来越大。
可以这么说,祁元的作品五千年,已经成为了整个华国,乃至是整个华语圈,传播得最广的作品!
无数国外的出版社,都注意到了祁元的这部书。
实际上,在上一部隋唐恐怖的销量出来之后。
就有外国的出版社联系过祁元。
但是说实话,想要把唐诗翻译到国外,而且还要信达雅。
这件事情,对于翻译家的水平要求太高了。
一部翻译作品好不好,其实原作只占其中的三分,剩下的七分,还是得看翻译人员的功底怎么样。
祁元不觉得这个世界上,有人能够用英文之类的外语,把唐诗的韵味翻译出来。
本章未完,请点击下一页继续阅读!