印尼小说网

第253章 中国古诗词之美【1 / 2】

森外提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

第253章 中国古诗词之美

会议室里的气氛很快活跃起来,方明华就开始捡《诗经》中那些美丽的诗句翻译出来供大家欣赏。

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

the fishhawks sing gwan gwan (鱼鹰歌唱,发出关关的声音

on sandbars of the stream在河中的沙洲。

gentle maiden, pure and fair,善良、纯洁又漂亮的姑娘

fit pair for a prince适合王子与她配成夫妻。)、

……

巧笑倩兮,美目盼兮

and dark on white her speaking eyes

her cheeks with smiles and dimples glow…

微微一笑酒窝秒,美目顾盼眼波俏……

《诗经》里的诗歌的英文版本他只会那么几首,还好手里有一本许渊冲教授写的《唐诗150首》英译本,里面都是国人耳熟能详的诗歌。

方明华正讲着,就看到有一个姑娘从楼梯上来,估计是半途来参加诗歌朗诵会的人。

and those of future years

(后不见来者。)

sky and earth forever last,

(念天地之悠悠)

lonely, i shed sad tears

(独怆然而泪下。)

方明华刚朗诵完,就看到一个男青年站了起来说道:“方先生,我看过您刚才朗诵的这首诗,是在您写的那本《诗云》里,那個叫大牙的外星人朗诵的。”

今天下午,方明华受邀来到大草原书店参加一场诗歌朗诵会,来的既有当地文学爱好者,好多也是暑假留校的大学生。

在爱荷华的大草原书店,朗诵会每天都有,当然不仅仅局限于诗歌。

方明华还是乐意去的,虽然占用时间,但算是传播咱们中国文化嘛。

方明华也笑着说道:“所以说,文学艺术这东西,并不是技术能制造出来,诸如像小说中那样无所不能的“神”也无法完全掌握文学艺术的魅力。”

只有一个目的,让这些异国普通民众也知道,那个遥远的年代,不止只有《荷马史诗》《被缚的普罗米修斯》,在遥远的东方,还有一本诗歌名著叫《诗经》!

当然他始料未及的是,经常有人邀请他去讲解或者朗诵中国古典诗歌。

looking forward, you can&039;t see the bugs that once lived on this pla in the distant past; looking back, you can&039;t see the bugs that will live on this pla in the future i felt that time and space were too vast, so i cried

(“向前看,看不到在遥远过去曾经在这颗行星上生活过的虫子;向后看,看不到未来将要在这行星上生活的虫子;感到时空太广大了,于是哭了。)”

“女生们,先生们,朋友们,今天我要朗诵是我国唐代大诗人陈子昂的一首诗,名字叫《登幽州台歌》”

方明华也没太在意,瞅了一眼,竟然是自己认识的。

众人听了都笑起来。

where the sages of the past,

说完这个青年也朗诵起来。

那天在去往芝加哥火车上邂逅的艾米丽。

一个小时的时间很快结束,会议室里发出热烈的掌声。

方明华并没有讲什么高深的理论知识《诗经》产生那段复杂的历史,只是找了一些优美的诗句进行分析。

(前不见古人)

这种情况很常见,你想走就走,想来就想来,只要别大声嚷嚷影响别人,没人管你。

说完,方明华清清嗓子,

姑娘穿着一条牛仔裤短裤,烈焰红唇,朝着他微笑致意。

方明华也点点头算是打了个招呼,按照计划又朗诵了一首诗。

本章未完,请点击下一页继续阅读!