印尼小说网

卷七 海外西经【1 / 2】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

海外西经

※原文

海外自西南陬至西北陬者。

※译文

海外从西南角到西北角的国家地区、山丘河川分别如下。

※原文

灭蒙鸟在结匈国北,为鸟青,赤尾。

※译文

灭蒙鸟在结匈国的北面,那里的鸟是青色羽毛,拖着红色尾巴。

※原文

大运山高三百仞,在灭蒙鸟北。

※译文

大运山高三百仞,屹立在灭蒙鸟的北面。

※原文

大乐之野,夏后启1于此儛《九代》,乘两龙,云盖三层。左手操翳,右手操环,佩玉璜,在大运山北。一曰:大遗之野。

※注释

1 夏后启:传说是大禹的儿子,夏朝第一代国君。

※译文

大乐野,夏后启在这地方观看《九代》乐舞,乘驾着两条龙,飞腾在三重云雾之上。他左手握着一把华盖,右手拿着一只玉环,腰间佩挂着一块玉璜,大乐野就在大运山的北面。有人认为:夏后启观看乐舞《九代》是在大遗野。

※原文

三身国在夏后启北,一首而三身。

※译文

三身国在夏后启所在之地的北面,那里的人都长着一个脑袋三个身子。

※原文

一臂国在其北,一臂、一目、一鼻孔。有黄马虎文,一目而一手。

※译文

一臂国在三身国的北面,那里的人都是一条胳膊、一只眼睛、一个鼻孔。那里还有黄色的马,身上有老虎斑纹,长着一只眼睛和一条腿。

※原文

奇(ji)肱(gong)之国在其北。其人一臂三目,有阴有阳,乘文马1。有鸟焉,两头,赤黄色,在其旁。

※注释

1 文马:即吉良马,白身子、红鬃毛,眼睛像黄金,骑上它,寿命可达一千年。

※译文

奇肱国在一臂国的北面。那里的人都是一条胳膊和三只眼睛,眼睛分为阴阳,骑着名叫吉良的马。那里还有一种鸟,长着两个脑袋,红黄色的身子,栖息在他们的身旁。

※原文

形天1与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚2以舞。

※注释

1 形天:即刑天,是神话传说中一个没有头的神。2 干戚:干,盾;戚:斧。

※译文

刑天与天帝争夺神位,天帝砍断了刑天的头,把他的头埋在常羊山。没了头的刑天便以乳头做眼睛,以肚脐做嘴巴,一手持盾牌一手操大斧而舞动。

※原文

女祭、女薎(miè)在其北,居两水间,薎操鱼觛1,祭操俎2。

※注释

1 觛(dàn):古代一种圆形的小酒器。2 俎(zu):古代祭祀时盛供品的礼器。

※译文

一个叫作祭的女巫和一个叫作薎的女巫住在刑天与天帝发生争斗之地的北面,正好处于两条水流的中间,女巫戚手里拿着兕角小酒杯,女巫祭手里捧着俎器。

※原文

※译文

一种

※原文

丈夫国在维鸟北,其为人衣冠带剑。

※译文

丈夫国在维鸟的北面,那里的人都是穿衣戴帽而佩带宝剑的模样。

※原文

女丑之尸生,而十日炙1杀之。在丈夫北。以右手鄣2其面。十日居上,女丑居山之上。

※注释

1 炙:烧烤。2 鄣(zhāng):同“障”。挡住,遮掩。

本章未完,请点击下一页继续阅读!