印尼小说网

卷十四 大荒东经【1 / 3】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

大荒东经

※原文

东海之外[有]大壑1,少昊2之国。少昊孺3帝颛顼于此,弃其琴瑟。

※注释

1 壑:坑谷,深沟。2 少昊:传说中的上古帝王,名叫挚,以金德王,所以号称金天氏。3 孺:通“乳”。用乳奶喂养。这里是抚育、养育的意思。

※译文

东海以外有一深得不知底的沟壑,是少昊建国的地方。少昊就在这里抚养帝颛顼,帝颛顼幼年玩耍过的琴瑟还丢在沟壑里。

※原文

有甘山者,甘水出焉,生甘渊1。

※注释

1 渊:水流汇集就成为深渊。

※译文

有一座甘山,甘水从这座山发源,然后流汇成甘渊。

※原文

大荒东南隅有山,名皮母地丘。

※译文

大荒的东南角有座高山,名称是皮母地丘。

※原文

东海之外,大荒之中,有山名曰大言,日月所出。

※译文

东海以外,大荒当中,有座山叫作大言山,是太阳和月亮初出升起的地方。

※原文

有波谷山者,有大人之国。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆1其上,张其两(耳)[臂]。

※注释

1 踆(cun):古“蹲”字。

※译文

有座波谷山,山里有个大人国,有个大人做买卖的集市,就在叫作大人堂的山上。有一个大人正蹲在上面,张着他的两只手臂。

※原文

有小人国,名靖人1。

※注释

1 靖人:传说东北极有一种人,身高只有九寸,这就是靖人。靖的意思是细小的样子。

※译文

有个小人国,那里的人被称作靖人。

※原文

有神,人面兽身,名曰梨

※译文

有一个神,长着人的面孔、野兽的身子,叫作梨

※原文

有潏山,杨水出焉。

※译文

有座潏山,杨水就是从这座山发源的。

※原文

※注释

1 黍:一种黏性谷米,可供食用和酿酒,古时主要在北方种植,脱去糠皮就称作黄米子。

※译文

有一个

※原文

大荒之中,有山名曰合虚,日月所出。

※译文

在大荒当中,有座山叫作合虚山,是太阳和月亮初出升起的地方。

※原文

有中容之国。帝俊生中容,中容人食兽、木实,使四鸟:豹、虎、熊、罴。

※译文

有一个国家叫中容国。帝俊生了中容,中容国的人吃野兽的肉、树木的果实,能驯化驱使四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。

※原文

有东口之山。有君子之国,其人衣冠带剑。

本章未完,请点击下一页继续阅读!