印尼小说网

卷十七 大荒北经【1 / 3】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

大荒北经

※原文

东北海之外,大荒之中,河水之间,附禺之山,帝颛顼与九嫔葬焉。爰有

※注释

1 大物、小物:指殉葬的大小用具物品。2 琅鸟:白鸟。琅:洁白。3 玄鸟:燕子的别称。因它的羽毛是黑色的,所以被称为玄鸟。玄:黑色。4 璿:美玉。5 封:大。

※译文

在东北海以外,大荒的当中,黄河水流经的地方,有座附禺山,帝颛顼与他的九个妃嫔葬在这座山上。这里有

※原文

有胡不与之国,烈姓,黍食。

※译文

有个胡不与国,这里的人姓烈,以黄米为主食。

※原文

大荒之中,有山,名曰不咸,有肃慎氏之国。有蜚蛭1,四翼。有虫,兽首蛇身,名曰琴虫。

※注释

1 蜚:通“飞”。蛭:环节动物,有好几种,如水蛭、鱼蛭等。

※译文

大荒当中,有座不咸山。有个肃慎氏国。有一种能飞的蛭,长着四只翅膀。有一种蛇,是野兽的脑袋蛇的身子,名叫琴虫。

※原文

有人名曰大人。有大人之国,釐(xi)姓,黍食。有大青蛇,黄头,食麈。

※译文

有一种人名叫大人。有个大人国,这里的人姓釐,以黄米为主食。有一种大青蛇,黄色的脑袋,能吞食大鹿。

※原文

有榆山。有鲧攻程州之山。

※译文

有座榆山。有座鲧攻程州山。

※原文

大荒之中,有山名曰衡天。有先民之山。有槃木千里。

※译文

大荒当中,有座衡天山。有座先民山。有一棵盘旋弯曲一千里的大树。

※原文

有叔歜(chu)国,颛顼之子,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。有黑虫如熊状,名曰猎猎。

※译文

有个叔歜国,这里的人都是颛顼的子孙后代,以黄米为主食,能驯化驱使四种野兽:老虎、豹子、熊和罴。有一种形状与熊相似的黑虫,名叫猎猎。

※原文

有北齐之国,姜姓,使虎、豹、熊、罴。

※译文

有个北齐国,这里的人姓姜,能驯化驱使老虎、豹子、熊和罴。

※原文

大荒之中,有山名曰先槛大逢之山,河济所入,海北注焉。其西有山,名曰禹所积石。

※译文

大荒当中,有座先槛大逢山,是黄河和济水流入的地方,海水从北面灌注到这里。它的西边也有座山,名叫禹所积石山。

※原文

有阳山者。有顺山者,顺水出焉。有始州之国,有丹山。

※译文

有座阳山。有座顺山,顺水从这座山发源。有个始州国,附近有座丹山。

※原文

本章未完,请点击下一页继续阅读!