印尼小说网

卷二【1 / 9】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

西山经

【题解】

《西山经》记载的山脉无论是在现实中还是在神话里都可谓是名山。

《西山经》的第一座山系是华山山系,这表明西岳在很早就已经是中土的重要形胜,其中关于用含有矿物质的水给牲畜防疫的知识表明先民对矿物的利用很深入。

关于昆仑山、玉山、峚山的描述充满了浪漫的神话色彩,保留了关于西王母、黄帝、后稷等神话人物的事迹,各种神的名字光怪陆离。蒸腾的玉泉和各种神兽的意象令人神往。关于西方流沙和沼泽的描绘暗示着西方曾经的湿热气候。

西山华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石(1)。有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊(2),其脂可以已腊(3)。

【注释】

(1)洗石:一种洗澡时用来刮擦身上污垢的石头。

(2)羬(qián)羊:古时西方出产的一种大尾羊,其尾可食。

(3)腊(xi):本义是风干的腊肉,这里指皮肤遭风干起皴皱。

【译文】

西方第一列山系是华山山系,它的第一座山是钱来山,山上有很多松树,山下有大量洗石。山里有种野兽,形状像羊,长着马的尾巴,它的名字叫羬羊,它的油脂可以滋润干裂的皮肤。

西四十五里,曰松果之山,濩水出焉,北流注于渭(1),其中多铜。有鸟焉,其名曰渠(2),其状如山鸡,黑身赤足,可以已(3)。

【注释】

(1)渭:黄河的重要支流,在今陕西关中地区。

(2)(tóng)渠:鸟名。

(3)(báo):指皮肤皱起的现象,即爆皮。

【译文】

往西四十五里,有座松果山。濩水就发源于这座山,之后向北流注入渭水,渭水沿岸铜储量丰富。山里有种鸟,名叫渠,它的形状就像一般的野鸡,有黑色的身体和红色的爪子,可以治疗皮肤起皱。

又西六十里,曰太华之山(1),削成而四方,其高五千仞,其广十里,鸟兽莫居。有蛇焉,名曰肥遗,六足四翼,见则天下大旱。

【注释】

(1)太华:即西岳华山,在今陕西华阴西南。

【译文】

再往西六十里,有座太华山,山崖非常陡峭,就像被刀削成的一样,呈四方形,山高五千仞,宽十里,飞鸟和野兽无法在这座山里栖身。山里有种蛇名叫肥遗,长着六只脚和四只翅膀,只要它一出现天下就会发生大旱灾。

又西八十里,曰小华之山,其木多荆杞,其兽多牛(1),其阴多磬石(2),其阳多琈之玉(3)。鸟多赤(4),可以御火。其草有萆荔(5),状如乌韭,而生于石上,亦缘木而生,食之已心痛。

【注释】

(1)(zuó)牛:一种体形硕大的牛。

(2)磬石:可以做磬的乐石。

(3)琈(tu fú)之玉:一种美玉。

(4)赤(bì):一种红色的山鸡,背黄尾绿。

(5)萆(bì)荔:传说中的一种香草。《楚辞·离骚》作“薜荔”。

【译文】

再往西八十里,有座小华山,盛产牡荆和枸杞树,还有为数众多的牛,这山的北面出产大量的磬石,山的南面出产大量的琈玉。山里有很多赤鸟,把它养在身边可以躲避火灾。山里还有种萆荔草,这草的形状像乌韭,生长在石头上面,也缘着树木生长,吃了它可以治愈心痛病。

又西八十里,曰符禺之山,其阳多铜,其阴多铁。其上有木焉,名曰文茎,其实如枣,可以已聋。其草多条,其状如葵(1),而赤华黄实,如婴儿舌,食之使人不惑。符禺之水出焉,而北流注于渭。其兽多葱聋,其状如羊而赤鬣(2)。其鸟多(3),其状如翠而赤喙,可以御火。

【注释】

(1)葵:葵菜。我国古代最重要的蔬菜之一。

(2)鬣(liè):动物长在脖子上的鬃毛。

(3)(mín):鸟类名。一说当为“”,翠色红嘴的鸟。

【译文】

再往西八十里有座符禺山,这山的南边出产大量的铜,山的北边铁产量丰富。山上有种叫文茎的树,它的果实像枣子,可以治疗耳聋。山里的草以条草为主,条草的形状与葵菜差不多,开红色花朵,结黄色的果实,果子就像婴儿的舌头,人吃了它就不会迷惑。符禺水就从这山发源,之后向北流注入渭水。山里的野兽以葱聋为多,这种野兽形状像羊,长着红色的鬣毛。山里的鸟以鸟为多,这鸟的形状像翠鸟,有红色的嘴巴,把它养在身边可以防御火灾。

又西六十里,曰石脆之山,其木多棕枏(1),其草多条(2),其状如韭,而白华黑实,食之已疥(3)。其阳多琈之玉,其阴多铜。灌水出焉,而北流注于禺水。其中有流赭(4),以涂牛马无病。

【注释】

(1)枏(nán):同“楠”,一种珍贵的木材。

(2)条:条草,植物名。与前文条草的形状与药用功能皆不相同。

(3)疥:一种因为潮湿而发生的传染性皮肤病。

(4)赭(zhě):红色的土。即今所谓赤铁矿。

【译文】

再往西六十里,有座石脆山,这山上有大量的棕树和楠树,还有到处可见的条草。条草的样子与韭菜相似,开白色的花朵,结黑色的果实,人吃了它的果实可以治愈疥疮。山的南边盛产琈玉,山的北边铜储量丰富。灌水就从这山发源,之后向北流注入禺水。水里有很多流赭,把它们涂在牛马的身上,可以预防疾病。

又西七十里,曰英山,其上多杻橿(1),其阴多铁,其阳多赤金。禺水出焉,北流注于招水(2),其中多鱼(3),其状如鳖,其音如羊。其阳多箭(4),其兽多牛、羬羊。有鸟焉,其状如鹑,黄身而赤喙,其名曰肥遗(5),食之已疠(6),可以杀虫。

【注释】

(1)杻(niu):一种像棣树的树,能用来造弓。橿(jiāng):一种木质坚硬的树,能用来造车。

(2)招(sháo)水:古河名。

(3)(bàng)鱼:鱼名。

(4)(mèi):一种竹节长竹根深的竹子,可以制造弓箭。

(5)肥遗:鸟名,与太华山之肥遗蛇同名。

(6)疠(lì):因为感受时气导致的瘟疫。

【译文】

再往西七十里有座英山,山上到处是杻树和橿树,山的北边盛产铁,山的南边盛产黄金。禺水就从这山发源,之后向北流注入招水,禺水里有很多鱼,这鱼的形状像鳖一样,发出的声音如同羊叫声。山的南边生长着很多低矮的箭竹和竹,山里的野兽多是形体很大的牛和羬羊。山中有种鸟,形状像鹌鹑,有黄色的身体和红色的嘴巴,它的名字叫肥遗,吃了它的肉可以治愈麻疯病,还能杀死身体里的虫子。

又西五十二里,曰竹山,其上多乔木,其阴多铁。有草焉,其名曰黄雚(1),其状如樗(2),其叶如麻,白华而赤实,其状如赭(3),浴之已疥,又可以已胕(4)。竹水出焉,北流注于渭,其阳多竹箭,多苍玉。丹水出焉(5),东南流注于洛水(6),其中多水玉,多人鱼。有兽焉,其状如豚而白毛,毛大如笄而黑端(7),名曰豪彘(8)。

本章未完,请点击下一页继续阅读!