印尼小说网

卷十四【2 / 3】

佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。

有个司幽国。帝俊生了晏龙,晏龙生了司幽,司幽生了思士,思士没有娶妻;司幽还生了思女,思女没有出嫁。司幽国的人吃黄米饭,也吃野兽肉,能驯化驱使四种野兽。

有大阿之山者。

【译文】

有一座山叫大阿山。

大荒之中,有山名曰明星,日月所出。

【译文】

大荒中有一座山,叫明星山,是太阳和月亮升起的地方。

有白民之国。帝俊生帝鸿(1),帝鸿生白民,白民销姓,黍食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

【注释】

(1)帝鸿:黄帝。

【译文】

有个白民国。帝俊生了帝鸿,帝鸿生了白民,白民国的人都姓销,以黄米为食物,能驯化驱使四种野兽:老虎、豹子、熊、罴。

有青丘之国。有狐,九尾。

【译文】

有个青丘国。青丘国出产一种狐狸,这种狐狸有九条尾巴。

有柔仆民,是维嬴土之国(1)。

【注释】

(1)维:语助词。嬴土:肥沃的土地。

【译文】

有一群人被称作柔仆民,他们所在的国土很肥沃。

有黑齿之国。帝俊生黑齿,姜姓,黍食,使四鸟。

【译文】

有个黑齿国。帝俊有个后代黑齿,那里的人都姓姜,吃黄米饭,能驯化并驱使四种野兽。

有夏州之国。有盖余之国。

【译文】

有个夏州国。夏州国附近有一个盖余国。

有神人,八首人面,虎身十尾,名曰天吴。

【译文】

有个神,长着八颗头,每个头上都有人的面孔,他有老虎的身子,十条尾巴,名字叫天吴。

大荒之中,有山名曰鞠陵于天、东极、离瞀(1),日月所出。有神名曰折丹————东方曰折,来风曰俊————处东极以出入风。

【注释】

(1)离瞀(mào):山名。

【译文】

在大荒当中,有鞠陵于天山、东极山、离瞀山三座高山,太阳和月亮从这里升起。有个神名叫折丹,东方人称他为折,从东方吹来的风叫俊,他就在大地的最东边主管风起风停。

东海之渚中(1),有神,人面鸟身,珥两黄蛇(2),践两黄蛇,名曰禺(3)。黄帝生禺,禺生禺京(4)。禺京处北海,禺处东海,是为海神。

【注释】

(1)渚(zhu):水中的小块陆地。

(2)珥(ěr):珠玉做的耳饰,这里指佩戴、悬挂。

(3)禺(hào):传说中的神名用字。

(4)禺京:即禺彊,北方之神。

【译文】

在东海的岛屿上有一个神,长着人的面孔,鸟的身子,耳朵上挂着两条黄蛇,脚底下踩着两条黄蛇,名叫禺。黄帝生了禺,禺生了禺京。禺京住在北海,禺住在东海,都是海神。

有招摇山,融水出焉。有国曰玄股,黍食,使四鸟。

【译文】

有座招摇山,融水从这座山发源。有个国家叫玄股国,那里的人吃黄米饭,能驯化并驱使四种野兽。

有因民国,勾姓,黍食。有人曰王亥(1),两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛。河伯念有易,有易潜出(2),为国于兽,方食之,名曰摇民。帝舜生戏,戏生摇民。

【注释】

(1)王亥:据王国维考证,实是殷王亥。

(2)潜:偷偷地,秘密地。

【译文】

有个因民国,那里的人都姓勾,以黄米为食物。有个人叫王亥,他用两手抓着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族人和河伯那里。有易族人杀死了王亥,吞没了那群肥牛。后来王亥的后人来报仇,河伯怜悯有易族人,就帮助有易族人偷偷地逃亡,在野兽出没的荒凉地界建立国家。他们正在吃野兽的肉,因此这个国家就叫摇民国。还有一种说法认为帝舜生了戏,戏生了摇民。

海内有两人,名曰女丑。女丑有大蟹。

【译文】

海里面有两个神,其中的一个叫女丑。女丑有一只巨大无比的大螃蟹。

大荒之中,有山名曰孽摇羝(1)。上有扶木(2),柱三百里(3),其叶如芥(4)。有谷曰温源谷。汤谷上有扶木(5),一日方至,一日方出,皆载于乌(6)。

【注释】

本章未完,请点击下一页继续阅读!