佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。
【注释】
(1)旃(zhān):红色的曲柄旗,一种仪仗。这里指红色。
(5) 飨(xiǎng):祭祀时向神祭献。
(6) 伯(bà):即霸,诸侯的主宰。
【译文】
有种人称作苗民。苗民之地有一个神,长着人的脑袋蛇的身子,身躯有车辕那么长,左右各长了一个脑袋,穿着紫色衣服,戴着红色帽子,名叫延维,君主得到它后用厚礼祭祀,就可以称霸天下。
有鸾鸟自歌,凤鸟自舞。凤鸟首文曰“德”,翼文曰“顺”,膺文曰“仁”,背文曰“义”,见则天下和(1)。
【注释】
(1)见:同“现”,出现。
【译文】
有鸾鸟在自由自在地歌唱,有凤鸟在自由自在地舞蹈。凤鸟头上的花纹是“德”字,翅膀上的花纹是“顺”字,胸脯上的花纹是“仁”字,脊背上的花纹是“义”字,它一出现天下就会太平。
又有青兽如菟,名曰狗(1)。有翠鸟。有孔鸟(2)。
【注释】
(1)(jùn):“菌”的古字。
(2)孔鸟:可能是孔雀。
【译文】
又有种青色的野兽像兔子,名叫狗。有翠鸟。有孔雀。
南海之内,有衡山,有菌山,有桂山。有山名三天子之都。
【译文】
南海以内,有座衡山,有座菌山,还有座桂山。还有座山叫三天子都山。
南方苍梧之丘,苍梧之渊,其中有九嶷山(1),舜之所葬。在长沙零陵界中。
【注释】
(1)九嶷(yí)山:山名,传说中帝舜的葬地。在今湖南宁远县南。
【译文】
南方山丘叫苍梧丘,还有一个叫苍梧渊的深渊,苍梧丘和苍梧渊之间有座九嶷山,是埋葬舜帝的地方。九嶷山位于长沙零陵界内。
北海之内,有蛇山者,蛇水出焉,东入于海。有五采之鸟,飞蔽一乡,名曰翳鸟(1)。又有不距之山,巧倕葬其西(2)。
【注释】
(1)翳(yì)鸟:即凤凰。
(2)巧倕(chuí):也作“巧垂”,传说是尧时的巧匠。
【译文】
在北海之内,有座蛇山,蛇水就从蛇山发源,并向东流入大海。有一种长着五彩羽毛的鸟,成群飞起的时候可以遮蔽一个乡村的上空,这鸟名叫翳鸟。还有座不距山,巧倕就葬在不距山西面。
北海之内,有反缚盗械、带戈常倍之佐(1),名曰相顾之尸。
【注释】
(1)常倍之佐:倍,通“背”,背叛。佐,一类人。
【译文】
在北海之内,有一个被反绑着戴刑具、带着兵器图谋叛乱的臣子,名叫相顾尸。
伯夷父生西岳,西岳生先龙,先龙是始生氐羌,氐羌乞姓。
【译文】
伯夷父生了西岳,西岳生了先龙,先龙的后代就是氐羌,氐羌人都姓乞。
北海之内,有山,名曰幽都之山,黑水出焉。其上有玄鸟、玄蛇、玄豹、玄虎、玄狐蓬尾(1)。有大玄之山。有玄丘之民。有大幽之国。有赤胫之民(2)。
【注释】
(1)蓬尾:尾巴上的毛发蓬松。
(2)赤胫之民:胫,小腿。赤胫之民就是膝盖以下为红色的一种人。
【译文】
北海以内,有一座山,名叫幽都山,黑水从这座山发源。山上有黑鸟、黑蛇、黑豹、黑虎,有尾巴蓬松的黑色狐狸。有座大玄山。有玄丘民。有个大幽国。有一种小腿是红色的人。
有钉灵之国,其民从厀以下有毛(1),马蹄善走(2)。
【注释】
(1)厀(xi):同“膝”,膝盖。
(2)马蹄善走:马蹄,长着马一样的蹄子。走,奔跑。
本章未完,请点击下一页继续阅读!