佚名提示您:看后求收藏(印尼小说网https://www.ynxdj.com),接着再看更方便。
「尊者!不然。或多罗叶、或扇是令生风之资具。凡苦於暑热、苦於热恼之人或以多罗叶、扇,依各自之精力、力量、精进而令生其风,依其风而消暑热,除热恼。」
「大王!然者,『对於般涅盘不望〔供养〕之如来所供养是无效、无果』异学之言是邪。大王!譬如大风之吹。如是,如来送慈悲心之清风、薰风、静风、微风於十千世界。大王!譬如大风吹後已止。如是,如来送慈悲之清风、薰风、静风、微风於十千世界之後,於无余涅盘界而般涅盘。大王!譬如已止之风不望再吹。如是,对於世间饶益者其望断、止灭。大王!譬如彼之人等苦於暑热,苦於热恼。如是,人天是〔贪、瞋、痴〕三种火热,热恼所苦。大王!譬如或多罗叶或扇是生风之资 [p144] 具。如是,如来之驮都宝与智宝,至获得三成就之资具。譬如人人之苦於暑热、苦於热恼者,或以多罗叶或扇令生其风而消暑热、除热恼。如是,人天如来般涅盘虽不望〔供养〕,而恭敬〔如来之〕驮都宝与智宝,令生其善,依其善而消除止灭三种火热、热恼。大王!依其理由,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,〔对如来〕所供养者非无效,是有果。」
「大王!令至於折伏反对者之论,更听闻其以上之理由。譬如,大王!某人打大鼓之时,令生其音,因人令生彼大鼓之音〔不久〕消失。大王!彼音望再生耶?」
「尊者!不然。无作意『彼音已消再生』之思惟。一度生而灭时,彼大鼓之音已断。尊者!然,大鼓是生音之资具。故人有必要之时,以己力打大鼓,令生大鼓之音。」
「大王!如是,世尊以依戒、定、慧、解脱、解脱知见而徧成驮都宝、法、律与 [p145] 教诫为师之後,於无余涅盘界而般涅盘。然,世尊般涅盘之时,三成就之获得非断灭。恼於有苦之有情以驮都宝、法、律与教诫为缘,若欲得三成就,令生三成就。恰如由大鼓生大鼓之音。大王!若有大鼓,有人打时,依大鼓为资具而打之人,令续生音,然者,有驮宝、有教时,驮都宝与教诚为缘,若欲三成就者,则生三成就。大王!依此理由,如来般涅盘,虽不受〔供养〕,〔对如来〕所供养者是有效、有果。大王!依世尊,未来者如是见、如是说、如是话、如是示:『阿难!汝等有如是之思惟「师之言是过去矣,我等无师。」然,阿难!非应如是见。阿难!对於汝等,我所教示之法与律者,即是我死後为汝等之师。』是故,『对於般涅盘而不望〔供养〕之如来所供养者是无效、无果』彼等异学之言是邪,非实,非如,非真,相违,颠倒,齎苦者,结果苦者,应趣於恶生者。
大王!更有其以上之理由,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,闻〔对於如来〕所供养者非无效而有果之所以。大王!此之大地者望『一切种子於予中而生长』耶?」
「尊者!不然。」
[p146] 「大王!何故其一切种子〔如是〕不望於大地中成长,生强根,确立干与髓,扩展其枝,结成花与实耶?」
「尊者!大地虽不望,是彼等种子生长之基因,与缘。彼等之种子依止此之基因,依此之缘而生长,生强根,确立干与髓,扩展其枝,结成花与实。」
「大王!然者,异学若言:『对於不奢望〔供养〕之如来所供养者无效、无果。』是自说於失脚、被击、违背。大王!如来恰如大地,於此世不望任何物。大王!譬如其等一切种子依止於大地而生长,生强根,确立干与髓,扩展其枝,结成花与实。如是,如来般涅盘不望〔供养〕,人天依止於其如来之驮都宝与智宝而生强善根,确立定干与法髓,扩展戒枝,结成解脱之花与沙门果之实。大王!依此之理由,如来般涅盘亦不望〔供养〕,〔对於其如来〕所供养者非无效,是有果。
大王!更有其以上之理由,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,闻〔对於如来〕所供养者非无效,有果之所以。大王!此等之骆驼、牛、驴、马、羊、水牛、家畜、人是希望蛆虫之发生於腹中耶?」
「尊者!不然。」
[p147] 「大王!何故其蛆虫发生於彼等之腹中,依多数之子、子之子而繁殖耶?」
「尊者!为於恶业之强,虽然彼等不欲蛆虫发生於其腹中,依多数之子、子之子而繁殖。」
「大王!如是,由於如来之驮都与智宝之强,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,〔对於其如来〕所供养者非无效,是有果。
大王!更有其以上之理由,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,闻对於如来所供养者非无效,有果之所以。大王!此等之人人望此等之九十八种病生於身耶?」
「尊者!不然。」
「大王!然者,何故其人人虽然不希望彼等之病生於其身耶?」
「尊者!由於前世所作之恶行。」
「大王!若前世所作之不善,於此世应有所感受者。大王!然者,善不善业虽於前世之所作,於此世所作亦非无效,是有果。大王!依此理由,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,〔对於如来〕所供养者非无效,是有果。
大王!卿曾闻耶?名为难达伽之夜叉令长老舍利弗瞋怒而没入於大地。」
「尊者!然。予闻之,此於世善所知。」
「大王!长老舍利弗希望於彼夜叉『夜叉没入於大地』耶?」
「尊者!人天世界虽坏灭,日月虽落於地中,须弥山王虽颠覆,长老舍利弗亦不 [p148] 希望他人之苦。所以如何?长老舍利弗愤怒、瞋恚、忿怒之一切因,长老舍利弗是断、已断。尊者!因所绝灭之故,长老舍利弗对於欲杀害者亦不忿怒。」
「大王!长老舍利弗不希望难达伽夜叉为大地所吞没,何故难达伽夜叉没入於大地耶?」
「尊者!由於不善业之强。」
「大王!由於不善业之强,难达伽夜叉没入於大地者,对於不希望〔所罚〕之人所作之恶业非无效,是有果。大王!然,由於善业之强,对於不望供养所作之供养非无效,是有果。大王!依此之理由,如来般涅盘,虽不受〔供养〕,〔对於其如来〕所作之供养非无效,是有果。
大王!没入於大地之人有几何耶?卿曾闻耶?」
「尊者!然。予曾闻。」
「大王!请说令我闻。」
「婆罗门之女栴闍、释迦族之斯婆弗多、长老提婆达多、夜叉难达伽、婆罗门青年难陀。予闻此等五人之事。」
「大王!彼等对谁作罪耶?」
「尊者!对世尊以及〔世尊〕之弟子。」
「大王!世尊或〔世尊〕之弟子希望此等之人『此等者没入於大地』耶?」
「尊者!不然。」
「大王!然者,如来般涅盘,虽不望〔供养〕,〔对於如来〕所作之供养者不为无效,是有果。」
[p149] 「尊者那先!甚深之问是善解,阐明。秘义者显现,结者溶解,深底者明,破反对者之说,破斥其谬见,为统率伽那者中之最胜者、最优秀者,遇卿其谬误之异学则失去光彩。」
第二 佛一切知性之问
「尊者那先!佛是一切知者耶?」
「大王!然。世尊是一切知者。然於世尊智见非常恒现在,世尊之一切知智是依倾注者而倾注之後,如所欲实知。」
「然者,尊者那先!佛之一切知智若依寻求而生者,佛非是一切知者。」
「大王!於此〔各车〕有七安摩那半百车之米,一见而〔计量〕有几百万粒,得尽不余耶?
彼处有此等七种心。大王!有贪、有瞋、有痴、有爱、有烦恼而身不修习、戒不修习、心不修习、慧不修习之人,彼等之心生钝重,转应迟钝。所以者何?心不修习故。大王!譬如竹苇密生,扩延,縺结,缠绕之枝拔出时,其出钝,其动迟。所以如何?枝缠绕縺结故。大王!如是,有贪、有瞋、有痴、有爱、有烦恼而身不修习、戒不修习、心不修习、慧不修习之人,彼等之心生钝重,转应迟钝。所以如 [p150] 何?由於一切烦恼所縺结故。此是第一心。
其次,第二心者如是分别。大王!恶生已断,见至而解师教之预流,其心於三处生而轻敏,亦转应轻敏,於其以上之地而生钝重,转应迟钝。所以如何?於三处心清净者,其以上者烦恼不断故。大王!譬如竹苇至三节而清净,其以上枝所缠绕拔出时,至清净之三节出为轻敏,其以上动之迟钝。所以如何?下方虽清净而上方枝缠绕故。大王!如是,恶生已断,见至而解师教之预流,其心於三处生为轻敏,转应轻敏,於其以上之地者生为钝重,转应迟钝。所以如何?於三处清净,其以上者烦恼未断故。此是第二心。
其次,第三心是如是分别。大王!贪、瞋、痴微薄之一来,其心於五处生为轻敏,转应轻敏。然而,於其以上之地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於五处虽是心清净,其以上烦恼未断故。大王!譬如竹苇五节为清净,其以上者枝所缠绕拔出 [p151] 之时,至清净之五节出为轻敏,其以上者动之迟钝。所以如何?下方虽是清净而上方枝所缠绕故。大王!如是,贪瞋痴於微薄之一来,其心於五处者是轻敏,转应轻敏。然而,於其以上之地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於五处者心清净,其以上烦恼未断故。此是第三心。
其次,第四心是如是分别。大王!五下分结已灭之不还者,其心於十处生为轻敏,转应轻敏。然而,於以上之地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於十处心清净,其以上烦恼未断故。大王!譬如竹苇至十节是清净,其以上枝所缠绕拔出时,至清净之十节出为轻敏,其以上为迟钝。所以如何?下方清净而上方枝所缠绕故。大王!如是,一切彼五下分结已灭之不还,其心於十处生为轻敏,转应轻敏。然而,於以上之地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於十处心清净,其以上烦恼未断故。此是第四心。
[p152] 其次,第五心是如是分别。大王!漏尽,梵行圆满,所作已作,洗垢,断烦恼,弃重担,达真实义,尽有结,达无碍解,於声闻地是清净之阿罗汉,其心於声闻境生为轻敏,转应轻敏。然而,於其以上之缘觉地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於声闻境虽是清净,於缘觉境是不净。大王!譬如竹苇一切之节为清净拔出时,出者轻敏而不迟钝。所以如何?一切之节清净,不缠绕於竹苇故。大王!如是,漏尽,梵行圆满,所作已作,洗垢,断烦恼,弃重担,达真实义,尽有结,达无碍解,於声闻地清净之阿罗汉,其心於声闻境生为轻敏,转应轻敏。然而,於以上之缘觉地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於声闻境虽是清净,於缘觉境不净故。此是第五心。
於此,第六心是如是分别。大王!於缘觉之独存、无师、独行、於自己之境,清净、无垢心,其心於自己之境生为转敏,转应轻敏。然而,於其上一切知之佛地生为钝重,转应迟钝。所以如何?於自己之境虽是清净,但一切知佛之境广大故。大王!譬如人於自己之土地,渡小河而不恐惧,虽昼夜亦可随心所欲;然而,彼见 [p153] 深、广、无涯底、无岸之大海耶!畏怖、惊惧、踌躇、惊骇而不得渡。所以如何?於自己之土地习惯,然而大海过於广大故。大王!如是,於缘觉之无师、独存、独行、自己之境清净、无垢心,其心生为轻敏,转应轻敏。然而,於其以上一切知之佛地生为钝重,转应钝重。所以如何?於自己之境清净,一切知佛之境广大故。此是第六心。
於此,第七心如是分别。大王!一切知者、十力者,达於四无所畏,具足十八佛法,无边胜者、无边知者之佛,其心於一切处生是轻敏,於一切处转应轻敏。所以如何?於一切处清净故。大王!力强之弓术师无结节,善磨,无垢,尖锐,以不枉、不曲、不歪之箭,柔射麻布、柔绵布、柔褐布,其箭是迟钝耶?是添着耶?」
「尊者!不然。但,布是柔软,箭是善磨,射手之力强。」
「大王!如是,一切知者、十力者,达於四无所畏,具足十八佛法,无边胜者、 [p154] 无边知者之佛,其心於一切处生是轻敏,於一切处转应轻敏。所以如何?於一切处清净故。此是第七心。
大王!此等之〔七〕心中一切知〔佛心〕是超越〔其他〕六心,如是之计数,其清净与轻敏不得以数而数。世尊之心清净、轻敏故,世尊示现双神变。大王!於双神变,可知『世尊之心转应如是轻敏』。对此,其以上之理由不得言。大王!彼等之神变依一切知佛之心故,不得作算、数、小分、分割。大王!世尊之一切知智依倾注者,倾注之後,如所欲知。大王!譬如人一方之手置於他方之手,以已开之口发语,用口吞咽食物,闭已开之眼,开已闭之眼,伸曲腕,曲伸腕者比〔一切知智〕迟,一切知者更为轻敏,倾注者更为轻敏,倾注之後,如所欲知。〔其时〕以唯缺倾注之故,佛者不可言非一切知者。」
「尊者那先!如何倾注是依寻求耶?然,此予以事例可理解。」
长老言:「大王!对於富裕、大富、大财而有许多之金银、许多之财宝、调度、於有甚多谷类之人,以沙里米、维喜米、麦、米、胡麻、豆、生之谷类所料理之谷 [p155] 类、酥、油、生酥、乳、酪、蜜、黑糖、砂糖之种种货品放入瓮、壶、容器、器物。大王!其人适值飨应,希望飨应来客。然,彼家调理之食物全部食尽,〔为供来客〕,由壶取出米,调理食物。大王!彼大富之人〔其时所调理〕唯缺食物故非为大富耶?」
「尊者!何故如是言耶?虽转轮王之家,於非时〔调理〕亦缺食物。况於长老之家耶?」
「大王!如是,如来之一切知智依倾注者,倾注之後,如所欲知。大王!譬如树木之结实,负荷颗粒之重量,使〔树枝〕压弯。然,其处无落果实。大王!其处唯无落果实故,以其树是无果实耶?」
「尊者!不然。〔落下之〕树果可待自然落下,落下之时,可随所欲而得。」
「大王!如是,如来之一切知智依倾注者,倾注之欲,如所欲知。」
「尊者那先!佛倾注之後,如所欲知耶?」
「大王!譬如转轮王念轮宝『来,轮宝来』时,如念时轮宝即来。大王!如是,如来倾注之时,即如所欲知。」
本章未完,请点击下一页继续阅读!